Reise, Reise
Auch auf den Wellen wird
gefochten Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Der eine sticht die Lanz' im Heer Der andere wirft sie in das Meer
Ah,
Ahoi
Reise, Reise Seemann Reise Jeder tut's auf seine Weise Der eine stößt den Speer zum Mann Der andere zum
Fische dann
Reise, Reise Seemann Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Blute steckt ein Speer Bluten
leise in das Meer
Die Lanze muß im Fleisch ertrinken Fisch und Mann zur Tiefe sinken Wo die schwarze Seele wohnt Ist
kein Licht am Horizont
Ah, Ahoi
Reise, Reise Seemann Reise Jeder tut's auf seine Weise Der eine stößt
den Speer zum Mann Der andere zum Fische dann
Reise, Reise Seemann Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem
Blute steckt ein Speer Bluten leise in das Meer
Reise, Reise
Reise, Reise Seemann Reise Und die Wellen
weinen leise In ihrem Herzen steckt ein Speer Bluten sich am Ufer leer Bluten sich am Ufer leer
|
 |
|
|
 |
Viaje, viaje
Sobre las olas nos batimos Allí dónde pez y carne se entrelazan
Uno hunde su lanza en el mar El otro la echa en el mar
Ah, Ahoi
Viaje, viaje Marinero, viaje Cada uno lo hace a su
manera Uno hunde su jabalina en un hombre El otro en un pez
Viaje, viaje Marinero, viajar Y las olas lloran despacio
En su sangre una lanza es fijada Que sangra despacio en el mar
La lanza debe ahogarse en la carne Hombre y pez deben
zozobrar en las profundidades Allí dónde vive el alma negra No hay ninguna luz al horizonte.
Ah, Ahoi
Viaje, viaje Marinero, viaje Cada uno lo hace a su
manera Uno hunde su jabalina en un hombre El otro en un pez
Viaje, viaje Marinero, viajar Y las olas lloran despacio
En su sangre una lanza es fijada Que sangra despacio en el mar
Viaje, viaje
Viaje, viaje Marinero, viajar Y las olas lloran despacio
En su corazón una lanza es fijada Se llena de su sangre la orilla Se llena de su sangre la orilla
|
 |
|
|